Wednesday, July 30, 2008

Discussion on Terrorism

Esther David



Open Space held the second session of its Book Tasting Club in Lucknow at the premises of the NGO Saajhi Duniya on Monday, 28th July, 2008, at which an excerpt from the Ahmedabad-based Indian Jewish novelist Esther David's novel The Walled City (1997) was read out to pay homage to the victims of the Ahmedabad blasts and to initiate a discussion on terrorism and communalism. The excerpt was as follows:

A sultan once saw a rabbit turn on an attacking dog, where the kankaria lake now stands and this convinced him that it would be the ideal site to build a city - a place such as this, where even something as timid as a rabbit could fight a dog. That was the day that Ahmedabad was conceived in a vision of violence. The roles are being reversed all the time: strange animals, half-rabbit, half-dog, each eating the other.

Curfew, riots, bloodshed. A river of tears separates us from one another. all that remains of the walls of the old city is a crumbling mound of bricks. I think of it as Ahmedabad's Wailing Wall; it watches over the tears of its people. Nobody visits it or prays to it for help and not even the pigeons find sanctuary in its crevices. Perhaps rats and ants have made their homes at its base. Perhaps Ahmedabad's soul still lives here. Perhaps it is dying like an old grandmother and it needs our help or perhaps it could help us.

The gates stand like lone sentinels with nothing to protest. The curfew slithers between one gate and the other like a constricting python entangled in heavy military boots, guns, water cannons and tear gas. There is no traffic on the roads and in the silence, there is a threat. who is the victim and who the aggressor, one cannot tell.

The Sabarmati becomes the focus of a strange exodus. There are families searching for a corner where they can be safe. The river separates us from the old city, in the same way that it had separated us from the Granny. It looks like a river of blood with cloth dyers washing red cloth in a dying river. Crossing it becomes important. There are questions and more questions churning inside our minds. What is good? What is safe? We live in conflict.
(Esther David, The Walled City, EastWest Books Pvt. Ltd., Chennai, 1997, pp. 186-187)

The session concluded with the reading of a portion of an Urdu poem written by Anwar Nadeem:

बड़े यकीन से कहता हूँ साँस लेता है
हर एक सच्चे मुसुल्मान में एक ईसाई
हमारे अहले-ऐ-वतन के विशाल हृदय में
जगह बनाई है इस्लाम की हिदायत ने
पयाम-ऐ-वेद-ऐ-मुक़द्दस की अज्मतें अक्सर
हमारे आपके अफ़कार में झलकती हैं
न जाने फीर ये ताआसुब कहाँ से उभरा है!

Launch of Open Space Book Tasting Club

India's only Jewish Hindi novelist ever, Meera Mahadevan (nee Miriam Jacob Mendrekar), Author of Apna Ghar (1961) (Shulamith in English) - extreme left in the picture. The then Prime Minister of India, Indira Gandhi can be seen seated on the extreme right.






Open Space lauched its Book Tasting Club in Lucknow on Saturday, 26th July 2008. Its first session was held at the Academy of Mass Communication at which excerpts from two Hindi books were read out, both of which depicted the communal frenzy that followed India's partition in 1947. The following excerpt was read from the Karachi (now in Pakistan) born great Indian Jewish novelist Meera Mahadevan's (nee Mriam Jacob Mendrekar) 1961 novel Apna Ghar, the English translation of which appeared in 1975, entitled Shulamith:

हिन्दुस्तान का विभाजन हुआ, तब भी यही समस्या सामने आई। उसके पीता ने कहा था, " हमें कराची छोड़कर जाने की आवश्यकता नहीं। हमारी-उनकी लड़ाई नहीं है "

उसे याद था जब पड़ोस का इकबाल विलायत गया था और उसे वहां मुस्लिम भोजन नहीं मिला, तब वह एक इस्राइल परीवारके साथ रहने लगा। कारन यह था की इस्राइल और मुस्लमान कभी भूलकर भी सूअर का मास नहीं खाते। ईसाई अवश्य खाते हैं। इसीलिये परदेस जाकर इकबाल इस्राइलों का सौतेला नहीं, सगा भाई बन गया था।

किंतु एक दिन कराची का मन्दिर मुसलमानों ने लूट लिया। वजह क्या थे? यही की फलस्तीन में अरब और इस्राइल लड़ते हैं। लेकीन हमनें क्या कीया? हम इस्राइल अवश्य हैं, पर भार्तिये इस्राइल हैं। हमनें किसे का कुछ बीगाडा नहीं। मंगलवार का दीन था, जब उसकी बूआ दौड़ती हुई आई थीं - भाभी, भाभी, कुछ सूना तुमने?"
"क्या हुआ?"
"मन्दिर को लूट लिया।"
लूट लिया? कैसे? कोई नहीं था वहां ?"
"भाभी बहुत सारे मुसुल्मान घुस आए। हज्जान अपने घर पर था। अकेला वह क्या कर सकता था? देखते-देखते उन्होंने कीमती कालीन उठा लिये, बढिया फानूस निकाल लिए और हेखाल भी खोल दिए।"
"हेखाल खोल दिए? प्रभू- प्रभू !"
"सेफेरो पर लगाये हुए सोने के योद निकाले। जितना सोना उन पर था सारा निकाल लिया। और भाभी..." बूआ रोने लगी थीं।
"कह दे, कह दे," शूलामीथकी माँ ने आतंकित स्वर में कहा।
"भाभी, उन्होंने सारी पवीत्र पुस्तकें जाकर पखाने में दाल दीन।"
कीसी को विशवास नहीं हुआ कानों पर। जिन पुस्तकों को हम साल में एक बार गोद में लेकर नाचते हैं, जिन्हें पढ़ते समय उन पर हाथ भी नहीं रखते, जिसे चूम लेने से हमें शान्ति मिलती है, जिसके पढने पढाने से ग्यान का उदय होता है, हमारे प्रिये सफ़र तोराह आज मुसुल्मानों ने पाखाने में फेंक दिए।
यह दुखद समाचार भयंकर एजी की तरह फैल गया। सब लोग मंदीर पहुंचे। हज्जान पुस्तकों से लिपटकर रो रहा था, युवक गुस्से से काँप रहे थे मंदीर फीर से सजाया जाने लगा। हज्जान ने उपवास आरम्भ किया। कई स्त्रीयों ने उनका साथ दीया। आज मानो जमात के पिटा की मृत्यू हो गयी थी। संतोष केवाक्ल एक ही बात का था की स्थानीय मुसुल्मान इस घटना से दुखी हुए थे। उन्होंने कहा, "यह काम गुंडों का है. देश के विभाजन में उनकी बन आयी है . जब उन्हें हिन्दू भाई मिले तो कोई कोई वजह निकालकर इस्रेलो का मंदीर लूट लिया। "
(मीरा महादेवन, अपना घर, अक्षर प्रकाशन, १९६१, पृष्ठ ६४-६६)

The other book from which excerpts were read was the great Urdu Short-Story Writer Ramlal's travelogue of Pakistan Zard Patton ki Bahaar (1983):

मैं बड़ी अधीरता से नीचे लिखी हुई पंक्तिईयाँ पढने लगा:

रामलाल और तक्रीक-ऐ-पाकिस्तान. भार्तिये अदीब रामलाल ने अफ़कार कराची में अपने याद दश्तें लिखने का एक सिलसिला शुरू किया है. उसमे से एक इक्त्बास: कायद-ऐ-आज़म मुहम्मद अली जिन्नाह की क़दम क़दम कामयाबी को में बड़ी हैरत से देख रहा था और उनके पकिस्तान के हसूल को एक कारनामा भी समझने लगा था. कम्यूनिस्ट तहरीक भी पाकिस्तान के कायम की हम्नावाई कर रही थी. हमारे कई बुजुर्ग अदीबो जिनमें शाहिद अहमद दहलवी, अहमद नदीम कासमी और मुहमद हसन अस्करी शामिल थे, अपने रिसालों में कयाम-ऐ-पाकिस्तान के हक में मजामीन लिखे थे. मुताहिदा हिन्दुस्तान से जज्बाती लगाव और कौन्ग्रस के बड़े सियासी लीडरों से वालीहाना रगबत के बावजूद, जिन्होंने क़ैद-ओ-बंद की बेंदाज़ तकलीफें बर्दाश्त की थीं और अँगरेज़ हुक्मरान के साथ एक तारीखी पुरामं लड़ाई लड़ी थी. मैंने मुहम्मद अली जिन्नाह को भी अब ज़हनी तौर पर अपना लीडर तस्लीम कर लिया था और उनकी एक बहुत बड़ी तस्वीर बाज़ार से लाकर अपने घर में लगा ली थी. उसमें एक किस्म की शिकस्त का भी अहसास था और नए हालत को हकीकत पसंदी से कबूल करने का जुर्रत आमेज़ रवैय्या भी".

यह कॉलम देख कर मुझे यकबयक अहसास हो उठा की मुझे अब इस देश में मेरे पिछले बयानात और तहरीरों की ही रौशनी में देखा जाएगा। में यहाँ बयक वक़्त एक भार्तिये प्रतीनिधी और एक लेखक की हैसियत से मौजूब हूँ और मुझे अपनी इस हैसियत को किसी भी षड्नहीं भुलाना होगा। में १४ अगस्त, १९४७ के बाद यहाँ इस नयी माम्लीकत का वाकई शहरी बन कर रहना चाहता था। लेकिन पंजाब के दोनों हिस्सों के खून्रेज़ वाक्यात ने जो दोनों देशों के लिये काबू से बाहर हो गए थे ऐसा करना असंभव बना दीया। गत तैंतीस वर्षों में इस दुःख को में किसी भी पल भुला नहीं पाया था की में अपने वतन से ज़बरदस्ती सरहद के पर धकेल दिया गया था।
(रामलाल, ज़र्द पत्तों की बहार, शान्ति निकेतन प्रकाशन, लखनऊ , १९८३, पृष्ठ २४-२५)

Tuesday, July 1, 2008

Lecture on Muslims-Others Interface


Open Space
organised a lecture by
the great socio-cultural anthroplogist Prof. Nadeem Hasnain
on
Muslims-"Others" Interface: Interfaith Relations between Muslims and Christians, Jews and Hindus
on
8th July
at the Uttar Pradesh Press Club, Lucknow.











Prof. Hasnain said:

Muslims, Christians, Jews and Hindus have been sharing a common space over a vast range of geographical settings, maintaining a history of interactions, harmonious relationships and also conflicts. But unfortunately, many of them also carry a collective memory of grave injustices, perceived as well as real. When we look at the Muslim-Christian relationship, we cannot avoid taking a look at the image of Islam and Muslims in the eyes of the predominently Christian West. Leaving aside theological bickerings, first the Crusades and then Colonialism, promoted the same prejudices; and the colonial West justified its rule over the Muslim World over the basis of this understanding of Islam. Huntington's thesis of the clash of civilisations and the tragic happening of 9/11 reinforced and supplemented these memories in the Judeo-Christian West. For Muslims, West and Christianity are synonymous, and many of them have developed a tendency to look at the West as immoral and vulgar, bent upon enslaving the Muslim World again through neo-colonial policies. Recent political events, especially the isolation of Libya, invasion of Afghanistan and Iraq and the potential threat to Iran, reinforce the Muslim perception that American/Judeo-Christian forces are hell bent upon destroying one powerful Muslim country after the other for the ultimate destruction of the Muslim power.

Sometimes Muslims also exhibit a ghettoised mindset, which perceives many of the happenings, like Islamophobia, as a creation of Jews, and blame the Jews for all of their problems. See Muslim press and one finds the oft repeated acquisition of "Zionist Conspiracy".

For how long would the Muslims, Jews and Christians carry the burden of the past. Healing of historical wounds should be the top priority in the interest of world peace. Building bridges of understanding between the Muslim World and the Christian-Jewish block is the need of the hour. But is it a Muslim-Christian-Jewish issue only or does it carry political implications, founded on geo-politics. The whole problem should not be situated on a purely religio-cultural basis.

Interface between Muslims and Hindus is primarily confined to South Asia, especially to India now, as there hardly are any Hindus left in Pakistan. It has altogether a different dimension because of the common ancestry of the overwhelming majority of Indian Muslims and Hindus. The majority of the Indian Muslims come from the oppressed among the Hindus, who adopted Islam as an emancipatory ideology. Because of this co-relation Muslims and Hindus have developed syncretic traditions and maintained a symbiotic relationship in many spheres of life. They have lot of shared space, and their day to day lives exhibit a fascinating fusion of the great traditions of both Islam and Hinduism. Sufism and Bhakti Movement provided a strong bridge between them. Perhaps that is why communal violence is largely an urban phenomenon, sustained and nourished by the urban middle class.


The lecture was attended in large numbers by the youth, including the American students of the Urdu Language Program of the American Institute of Indian Studies, and also by noted academics like Prof. Roop Rekha Verma, former Vive Chancellor of the University of Lucknow and an acclaimed social activist, Prof. Rakesh Chandra, Head of the Department of Philosophy and the Director of the Centre for Women's Studies, Lucknow University, Dr. Nina David of the Department of Western History, Lucknow University, Dr. Manju Sikarwar, former Head of the Department of Arab Culture, Nari Shiksha Niketan Post Graduate College, University of Lucknow, etc. Many great literary figures were also present in the audience, like Masroor Jahan, Anwar Nadeem, Dr. Ayesha Siddiqui, Salma Hejab, Dr. Rukhsana Lari, etc.